massage and bodywork professionals

a community of practitioners

While reading on the internet about Kahi Loa, I found this article by Serge Kahili King regarding the term "Kahuna". It is interesting reading and contains teaching of respect. The article can be found here. http://www.huna.org/html/kahuna.html

What Is A Kahuna?
by Serge Kahili King

There is still a lot of misunderstanding about Hawaiian kahunas, so I'm writing this to bring some clarity to the subject.

According to Lorrin Andrews, author of the first Hawaiian dictionary published in 1865, "kahuna" is a contraction of "kahu" (to cook, especially in an earth oven) and "ana" (a particle that adds "ing" to a word). So the base meaning by this idea is "a cooking." This doesn't make much sense until you learn that "kahu" also means "to tend an oven, or to take care of the cooking." Ancient Hawaiian thought, from our point of view, was very symbolic or figurative and a word for one type of activity or experience could be applied to other symbolically related activities or experiences. So "kahu," originally referring to taking care of an oven, became a general word for taking care of anything. Another possible origin for the word "kahuna," however, is that it is simply a combination of "kahu" (to take care of) and "na" (a particle that makes words into nouns). In that case, a basic translation of "kahuna" would be "a caretaker."

Over time languages change and at some point "kahu" and "kahuna" both became nouns with somewhat different meanings. The word "kahu" came to refer not only to caretakers, but to what are now known as "care-givers," as well as to administrators, regents, pastors, masters and mistresses of households, dog-owners, and leaders of clubs, associations, orders and other groups. The word "kahuna," according to J.S. Emerson, an early observer of Hawaiian culture, "suggests more of the professional relation of the priest to the community.".........

.......So, what is a kahuna? Just a title that means what you think it does. If you meet a kahuna, respect the person for what he or she can do, more than for the title.

 

There is more to read at the "Huna Village" site

Views: 478

Replies to This Discussion

Serge King writes,

"In modern times the word “kahuna” is used and misused in many ways. Some people without any traditional Hawaiian knowledge or training claim to have been “initiated” as kahunas, something which Hawaiians of old would have laughed at or been shocked by."

Hawaiians today are shocked as well. According to Pali Jae Lee, author of the classic "Tales from the Night Rainbow," in the 1970s and 1980s, Serge King himself claimed to initiate kahunas, and after a short workshop gave them certificates to prove they were kahunas. She did acknowledge that he no longer does that.

He also writes:

"I was trained in a traditional way in “kalakupua,” or “kupua” for short, a near equivalent to “shamanism,” by my Auntie Laka and my Uncle Wana of the Kahili family, who originally came from Kauai. I was hanai'ed [adopted] into that family as the grandson of Joseph Kahili in 1957. My last teacher, Wana Kahili, granted me the title of “kahuna kupua” in 1975 on Goleta Beach, California, based on the results of more than twenty years of training (including time with my father). Like most who have received a similar honor, I don't have a certificate to “prove” it and, since it was a private ceremony, there aren't any witnesses to attest to it. … However, I don't use that title any more. One aspect of Hawaiian culture I learned is to avoid offending others when you don't have to and some Hawaiians are offended by my use of it."

King says he doesn’t use the title of kahuna any more. That is not true. He does use it – he uses it a few sentences earlier when he says he was granted the title of “kahuna kupua.” That is using the title, whether or not he chooses to be called a kahuna in daily life, and that use continues to be offensive to Hawaiians. Why is it offensive?

First, he does not give any lineage. A true kahuna can name the kahuna in his genealogy. For example, Kahuna Daddy Bray could recite his ancestors back to the time of Kamehameha, and you can find those names in the written record. King gives the name of a grandfather and that is it. A kahuna in a lineage also is known by the descendants of that lineage. Kahuna Daddy Bray’s granddaughter can tell you today who studied with her grandfather, and who did not. Papa Auwae’s grandchildren and Auntie Margaret Machado’s daughter also can tell you that information. A person who truly studied with a kahuna would be known by the family of the kahuna. Yet when I asked King in a telephone interview if there was anyone in the Kahili family I could talk with to verify his claim, he said no.

Second, there is no evidence that there ever was a kahuna lineage by the name of Kahili.

Third, there is no such kahuna as a “kahuna kalakupua” or “kahuna kupua” recognized traditionally in Hawai‘i. A search of all the literature for kahuna kalakupua, kahuna kala kupua and kahuna kupua including Malo, Kamakau, ‘I‘i, Hale‘ole, Pukui, and Pali Jae Lee comes up with zero instances of those terms.

The term kalakupua is found in the Andrews and the Pukui and Elbert dictionaries. Andrews, who King quotes at great length on the meaning of kahuna, defines kalakupua as, “To lie in wait for one; to entrap one in his words.” Pukui and Elbert’s definition is, “Under control of a mysterious or supernatural power; magic. …to do wondrous acts; a magician, enchanter, witchcraft; extraordinary fisherman, elusive thief.”

The term kupua is defined by Andrews as “A sorcerer. A witch. A wizard.” Pukui and Elbert define it as “Demigod or culture hero, especially a supernatural being possessing several forms (as Kama-puaʻa and Laenihi); one possessing mana; to possess kupua (magic) powers.” It is presumably these meanings that King has in mind. However, dictionary definitions are hardly the basis for understanding a culture or tradition. For example, the definition of “magician” on dictionary.com is “1. an entertainer who is skilled in producing illusion by sleight of hand, deceptive devices, etc.; conjurer. 2. a person who is skilled in magic;  sorcerer.” There is a big difference between these two meanings. Similarly, though the dictionary definition might suggest that a human can be a kupua, when you read the literature such as Beckwith’s Mythology and Pukui’s books, it is evident that a kupua is a supernatural being. Presumably King is not asserting that he is supernatural.

Perhaps King does not mean to say that he is a kupua, but that as a kahuna kupua he works with kupua. There is documentation of kahuna interacting with kupua. However, the title of that kahuna is not a kahuna kupua but a kahuna makani. (Pukui, Ka’u, p. 134, n. 23)

King also writes, “But I know what I know, and I know how to do what I do. That's enough for me. … So, what is a kahuna? Just a title that means what you think it does.” To say “that’s enough for me” and “a title means what you think it does” are the opposite of Hawaiian world view. To Hawaiians traditionally what is important is not what you think but what the family, the community, and the kupuna or elders think.  

In sum, King claims to be a kahuna but does not meet any traditional criteria for kahuna and does not demonstrate a Hawaiian perspective.  His books are excellent examples of New Age self-help, just not Hawaiian.

Thank you for this background and explanation Makana.

Makana Risser Chai said:

Serge King writes,

"In modern times the word “kahuna” is used and misused in many ways. Some people without any traditional Hawaiian knowledge or training claim to have been “initiated” as kahunas, something which Hawaiians of old would have laughed at or been shocked by."

Hawaiians today are shocked as well. According to Pali Jae Lee, author of the classic "Tales from the Night Rainbow," in the 1970s and 1980s, Serge King himself claimed to initiate kahunas, and after a short workshop gave them certificates to prove they were kahunas. She did acknowledge that he no longer does that.

He also writes:

"I was trained in a traditional way in “kalakupua,” or “kupua” for short, a near equivalent to “shamanism,” by my Auntie Laka and my Uncle Wana of the Kahili family, who originally came from Kauai. I was hanai'ed [adopted] into that family as the grandson of Joseph Kahili in 1957. My last teacher, Wana Kahili, granted me the title of “kahuna kupua” in 1975 on Goleta Beach, California, based on the results of more than twenty years of training (including time with my father). Like most who have received a similar honor, I don't have a certificate to “prove” it and, since it was a private ceremony, there aren't any witnesses to attest to it. … However, I don't use that title any more. One aspect of Hawaiian culture I learned is to avoid offending others when you don't have to and some Hawaiians are offended by my use of it."

King says he doesn’t use the title of kahuna any more. That is not true. He does use it – he uses it a few sentences earlier when he says he was granted the title of “kahuna kupua.” That is using the title, whether or not he chooses to be called a kahuna in daily life, and that use continues to be offensive to Hawaiians. Why is it offensive?

First, he does not give any lineage. A true kahuna can name the kahuna in his genealogy. For example, Kahuna Daddy Bray could recite his ancestors back to the time of Kamehameha, and you can find those names in the written record. King gives the name of a grandfather and that is it. A kahuna in a lineage also is known by the descendants of that lineage. Kahuna Daddy Bray’s granddaughter can tell you today who studied with her grandfather, and who did not. Papa Auwae’s grandchildren and Auntie Margaret Machado’s daughter also can tell you that information. A person who truly studied with a kahuna would be known by the family of the kahuna. Yet when I asked King in a telephone interview if there was anyone in the Kahili family I could talk with to verify his claim, he said no.

Second, there is no evidence that there ever was a kahuna lineage by the name of Kahili.

Third, there is no such kahuna as a “kahuna kalakupua” or “kahuna kupua” recognized traditionally in Hawai‘i. A search of all the literature for kahuna kalakupua, kahuna kala kupua and kahuna kupua including Malo, Kamakau, ‘I‘i, Hale‘ole, Pukui, and Pali Jae Lee comes up with zero instances of those terms.

The term kalakupua is found in the Andrews and the Pukui and Elbert dictionaries. Andrews, who King quotes at great length on the meaning of kahuna, defines kalakupua as, “To lie in wait for one; to entrap one in his words.” Pukui and Elbert’s definition is, “Under control of a mysterious or supernatural power; magic. …to do wondrous acts; a magician, enchanter, witchcraft; extraordinary fisherman, elusive thief.”

The term kupua is defined by Andrews as “A sorcerer. A witch. A wizard.” Pukui and Elbert define it as “Demigod or culture hero, especially a supernatural being possessing several forms (as Kama-puaʻa and Laenihi); one possessing mana; to possess kupua (magic) powers.” It is presumably these meanings that King has in mind. However, dictionary definitions are hardly the basis for understanding a culture or tradition. For example, the definition of “magician” on dictionary.com is “1. an entertainer who is skilled in producing illusion by sleight of hand, deceptive devices, etc.; conjurer. 2. a person who is skilled in magic;  sorcerer.” There is a big difference between these two meanings. Similarly, though the dictionary definition might suggest that a human can be a kupua, when you read the literature such as Beckwith’s Mythology and Pukui’s books, it is evident that a kupua is a supernatural being. Presumably King is not asserting that he is supernatural.

Perhaps King does not mean to say that he is a kupua, but that as a kahuna kupua he works with kupua. There is documentation of kahuna interacting with kupua. However, the title of that kahuna is not a kahuna kupua but a kahuna makani. (Pukui, Ka’u, p. 134, n. 23)

King also writes, “But I know what I know, and I know how to do what I do. That's enough for me. … So, what is a kahuna? Just a title that means what you think it does.” To say “that’s enough for me” and “a title means what you think it does” are the opposite of Hawaiian world view. To Hawaiians traditionally what is important is not what you think but what the family, the community, and the kupuna or elders think.  

In sum, King claims to be a kahuna but does not meet any traditional criteria for kahuna and does not demonstrate a Hawaiian perspective.  His books are excellent examples of New Age self-help, just not Hawaiian.

Thank you for the clearing the space of understandings.   for kahuna is a tainted word.... punishable by Law in hawaii. and profoundly dangerous for  us to engage with the United States Government, and American Medical Association. In the book " Wise Secrets of Aloha"   My publisher recognized my  distinction as a Kahuana,, Meaning a Trained lineage healer, of Hawaiian Ancestry  who's understandings of the field, have achieved standards of excellence, repeatable.,  I pass the test.  ho'o iki. And I have the blood .  Any one who knows,me, and  common practice now days. refer's to my Distinction as "Uncle Harry"   plenty right. I choose not to be put on a pedestal, For healing, and  hawaiian ways, meet you best eye to eye.  circle culture, no one or one's opinion above another..by the vision of divinity .. all equal, in the search for effectiveness.   tenant of circle culture. 

Mahalo.


I appreciate your mention of the healers law in Hawaii. I am finding the articles in search very interesting.
Harry Uhane Jim said:

Thank you for the clearing the space of understandings.   for kahuna is a tainted word.... punishable by Law in hawaii. and profoundly dangerous for  us to engage with the United States Government, and American Medical Association. In the book " Wise Secrets of Aloha"   My publisher recognized my  distinction as a Kahuana,, Meaning a Trained lineage healer, of Hawaiian Ancestry  who's understandings of the field, have achieved standards of excellence, repeatable.,  I pass the test.  ho'o iki. And I have the blood .  Any one who knows,me, and  common practice now days. refer's to my Distinction as "Uncle Harry"   plenty right. I choose not to be put on a pedestal, For healing, and  hawaiian ways, meet you best eye to eye.  circle culture, no one or one's opinion above another..by the vision of divinity .. all equal, in the search for effectiveness.   tenant of circle culture. 

If interested in the Hawaiian Traditional healing law this article is very interesting and reveals the arguments of many positions from the Traditionalists to the non Hawaiians and the government.

http://www.hawaii.edu/aplpj/articles/APLPJ_12.1_donlin.pdf

 

RSS

© 2024   Created by ABMP.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service